Slik gifter du deg i Tyrkia med din tyrkiske kjæreste.

Meg og min mann giftet oss under åpen himmel på en stor gressmatte nedenfor huset til familien. Vi valgte å ha ett tradisjonelt bryllup slik de er vant til å ha i den bygden min mann kommer fra.

Men før vi kom så langt, måtte vi selvfølgelig søke og samle sammen alt vi trengte av papirer. Dette kan føles litt uoverkommelig ut i starten, derfor har jeg nå valgt å skrive ned hva vi gjorde, for å kanskje være til hjelp for andre som ønsker å gifte seg i Tyrkia.

1. UNDERSØKE

Det første vi gjorde var at min mann tok kontakt med vigelseskontoret i hans område for å innhente opplysninger på hvilken papirer de trenger fra meg som utenlandsk statsborger. Da dette kan variere fra sted til sted og at kriteriene kan forandre seg

 

2. SKATTEKONTORET

Deretter ringet jeg folkeregisteret i Norge og forklarte i telefonen at jeg skulle gifte meg i Tyrkia med en tyrkisk statsborger og spurte om hun kunne sende meg de papirene jeg trengte. Det gikk helt fint og hun sendte det samme dag.

Papirene jeg trengte var:

  • Bostedsattest.
  • Internasjonal fødselsattest.

 

Jeg ba om å få apostille stempel på det hun sendte, da dette er påkrevd for å få papirene gyldig i Tyrkia.

 

3. ANDRE PAPIRER

Utenom dette trengte jeg:

  • Prøvelsesattest. Denne får du tilsendt i posten etter du har fått tilsendt, fylt ut og sendt inn igjen «erklæring fra ektefolket», «erklæring fra forlover» og «informasjon om kommende ektefelle». Dette kan man også printe ut på skatteetaten.no under folkeregister og ekteskap i utlandet. Trykk HER for link. 
  • Kopi av første siden i passet.

Prøvelsesattesten fikk jeg apostille stempel på, med å møte opp på ett kontor her i Bergen. Men du kan trykke Her for å finne ut hvor du skal sende.

 

3. I TYRKIA

Når jeg kom til Tyrkia dro vi til vigelseskontoret i den lille byen utenfor landsbyen hans for å få informasjon om hva vi trengte å gjøre videre.

 

Vi måtte:

  • Ta blodprøver for å bevise at vi begge var friske og ikke hadde HIV og hepatitt.
  • Ta 8 passbilder.
  • Ta kopi av kimliket til min mann.
  • Oversette alle papirene mine til tyrkisk.

 

4. I NORGE

Når jeg var tilbake i Norge måtte jeg bestille time på folkeregisteret og ta med meg alle papirene for å få ekteskapet godkjent.

Ta med:

  • orginale vigelsesattesten oversatt til norsk eller engelsk og ha apostille stempel.
  • Den røde boken du får etter du ble gift i Tyrkia.
  • Noen krever også familieboken.

Alt dette leveres personlig på folkeregisteret i hjembyen din. Du får et brev fra folkeregisteret når sivilstatusen din er endret.

Lykke til og på forhånd gratulerer så mye med den store dagen ❤️

 

Bli bedre kjent med meg på snapchat som mette.ask, eller på Instagram og  Facebook